Part of what makes Chinglish so fantastic is the series of English words randomly placed one after another to make absolutely no sense. Here some recent finds...
Seen outside of a men's clothing store at the airport:
"Leaves. Point a cigar stamped on the landing wilted under leaves, nothing more than this to let people comfortable of things." What would Wordsworth think? |
So many gems here: "Each product from our wisdom," "Make good food from materia," but one deserves a close-up... |
"Please look forward to chicken major suit the new season four release." Are we buying chicken or DVDs? |
Found in a menu of a Japanese restaurant:
Not so much a series of words, but a series of letters to create "asuparago" -- a new vegetable of the Latin variety? |
And perhaps my favorite of the bunch:
"Please do not defecate indiscriminately." I'm not sure I have a comment smart enough for this one. |
No comments:
Post a Comment